Sejumlah Dosen Depbing diminta mengikuti Kegiatan Percepatan Disertasi dan Kenaikan Jabatan Fungsional

Beberapa dosen dari Departemen Bahasa dan Sastra Inggris diundang untuk mengikuti kegiatan pendampingan intensif yang difokuskan pada dua agenda strategis, yaitu percepatan penyelesaian disertasi dan percepatan kenaikan pangkat dari Lektor ke Lektor Kepala. Kegiatan ini dilaksanakan selama tiga hari, pada tanggal 2–4 Februari 2026, bertempat di Hotel UNP Bypass.

Kegiatan ini bertujuan untuk mendorong peningkatan kualifikasi akademik dan jabatan fungsional dosen sebagai bagian dari penguatan sumber daya manusia perguruan tinggi. Pada agenda percepatan penyelesaian disertasi, para peserta mendapatkan pendampingan langsung terkait penyempurnaan proposal, metodologi penelitian, penulisan artikel ilmiah, serta strategi penyelesaian studi doktoral secara tepat waktu.

Sementara itu, agenda percepatan kenaikan pangkat dari Lektor ke Lektor Kepala difokuskan pada pemahaman persyaratan administratif dan substansi penilaian angka kredit. Para dosen dibekali informasi teknis mengenai penyusunan dokumen usulan, publikasi ilmiah bereputasi, serta strategi pemenuhan unsur tridarma perguruan tinggi yang menjadi syarat utama kenaikan jabatan fungsional.

Melalui kegiatan ini, diharapkan para dosen dapat segera menyelesaikan studi doktoralnya serta memperoleh kenaikan jabatan fungsional, sehingga mampu berkontribusi lebih optimal dalam pengembangan akademik, penelitian, dan pengabdian kepada masyarakat di lingkungan perguruan tinggi.

Dosen Departemen Bahasa dan Sastra Inggris Ikuti Kuliah Umum Internasional UNP–DMU

Universitas Negeri Padang (UNP) menyelenggarakan kuliah umum internasional bersama Wakil Rektor De Montfort University (DMU), Inggris, Prof. Shushma Patel, pada Selasa (27/1) di Gedung Rektorat UNP. Kegiatan ini diikuti oleh dosen dari berbagai departemen di lingkungan UNP, termasuk 15 dosen dari Departemen Bahasa dan Sastra Inggris.

Dari Departemen Bahasa dan Sastra Inggris, peserta terdiri atas lima dosen Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, lima dosen Program Studi Sastra Inggris, serta lima dosen Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang. Selain departemen tersebut, kuliah umum ini juga dihadiri oleh dosen dari departemen lain, mencerminkan antusiasme lintas disiplin terhadap isu internasional dan perkembangan teknologi pendidikan.

Kuliah umum yang mengangkat tema Artificial Intelligence (AI) dalam pendidikan tinggi ini membahas pemanfaatan AI secara etis dan kritis dalam pembelajaran, riset, dan asesmen, sekaligus membuka peluang kerja sama akademik antara UNP dan DMU, termasuk program double degree, penguatan riset, dan kolaborasi internasional.

Pemilihan ulang Kaprodi Sastra

Program Studi Sastra melaksanakan pemilihan ulang Ketua Program Studi (Kaprodi) pada hari kamis 22 januari 2026 sebagai tindak lanjut dari penyesuaian kebijakan dan kriteria kepemimpinan akademik di lingkungan program studi. Salah satu kriteria utama yang ditetapkan adalah bahwa Kaprodi harus telah memperoleh gelar doktor (S3). Kaprodi Sastra terpilih yakni Dr. Fitrawati, S.S., M.Pd.

Pemilihan ulang ini dilakukan sebagai upaya menjaga keberlanjutan tata kelola akademik dan stabilitas kepemimpinan program studi. Kaprodi terpilih sebelumnya diketahui belum menyelesaikan studi doktoral. Kondisi tersebut dikhawatirkan dapat berdampak pada kesinambungan kepemimpinan apabila yang bersangkutan harus melanjutkan studi, sebagaimana yang pernah terjadi pada dua Kaprodi sebelumnya.

Melalui pemilihan ulang ini, Program Studi Sastra berupaya memastikan bahwa pimpinan program studi dapat menjalankan tugas dan tanggung jawabnya secara optimal tanpa terkendala kewajiban studi lanjutan. Kaprodi dengan kualifikasi doktor diharapkan mampu memberikan kepemimpinan yang lebih stabil, berkelanjutan, serta mendukung penguatan mutu akademik, penelitian, dan pengembangan kurikulum.

Proses pemilihan ulang Kaprodi dilaksanakan secara musyawarah dan demokratis dengan melibatkan dosen tetap program studi. Penetapan Kaprodi baru diharapkan dapat memperkuat tata kelola program studi serta mendukung pencapaian visi dan misi Program Studi Sastra ke depan.

Diseminasi Uji Kompetensi Asesor Skema Penerjemahan Teks Umum untuk Mahasiswa

Departemen Bahasa Inggris menyelenggarakan kegiatan diseminasi pada rabu, 21 Januari 2026 yang menghadirkan dua dosen yang telah mengikuti uji kompetensi sebagai asesor pada skema penerjemahan teks umum. Kegiatan ini bertujuan untuk memberikan pemahaman kepada sivitas akademika, khususnya mahasiswa, mengenai sertifikasi kompetensi penerjemahan serta peluang yang dapat dimanfaatkan untuk meningkatkan daya saing lulusan.

Dalam pemaparannya, para dosen menjelaskan bahwa skema penerjemahan teks umum merupakan skema sertifikasi yang menguji kemampuan seseorang dalam menerjemahkan teks-teks nonspesialis, seperti artikel populer, berita, brosur, korespondensi umum, dan teks informatif lainnya, dari bahasa sumber ke bahasa sasaran secara akurat, berterima, dan sesuai konteks. Skema ini menekankan penguasaan makna, tata bahasa, kosakata, serta kepekaan budaya dalam proses penerjemahan.

Lebih lanjut disampaikan bahwa mahasiswa Departemen Bahasa Inggris yang dapat mengikuti uji kompetensi ini adalah mahasiswa yang telah memiliki dasar kemampuan kebahasaan yang memadai, terutama dalam pemahaman teks bahasa Inggris dan kemampuan menulis dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris dengan baik. Mahasiswa idealnya telah menempuh mata kuliah yang berkaitan dengan keterampilan membaca kritis, writing, dan pengantar penerjemahan.

Agar dinyatakan eligible secara kemampuan, mahasiswa perlu menunjukkan penguasaan beberapa aspek utama, antara lain pemahaman konteks teks, kemampuan menemukan padanan makna yang tepat, penggunaan struktur bahasa yang benar, serta konsistensi istilah. Selain itu, mahasiswa juga harus terlatih dalam melakukan analisis teks dan revisi hasil terjemahan secara mandiri.

DAlam pemaparannya, dua dosen tersebut juga menekankan pentingnya pembekalan kemampuan dasar penerjemahan sejak dini. Kemampuan dasar dalam menerjemahkan teks umum idealnya mulai diajarkan sejak semester awal hingga menengah, khususnya mulai semester 3 atau 4, melalui mata kuliah keterampilan berbahasa yang terintegrasi dengan latihan penerjemahan sederhana. Pembelajaran ini kemudian diperkuat pada semester lanjutan melalui mata kuliah penerjemahan yang lebih terstruktur dan aplikatif.

Melalui kegiatan diseminasi ini, diharapkan mahasiswa memiliki gambaran yang jelas mengenai sertifikasi kompetensi penerjemahan teks umum serta dapat mempersiapkan diri secara akademik dan keterampilan untuk mengikuti uji kompetensi tersebut. Departemen Bahasa Inggris juga berkomitmen untuk terus mendukung pengembangan kurikulum dan pembelajaran yang selaras dengan kebutuhan dunia kerja dan standar kompetensi nasional.

Kunjungan Kerjasama Perusahaan Jepang Anabuki Enterprise ke FBS dan Prodi Pendidikan Bahasa Jepang

Padang (23/1). Perusahaan Jepang Anabuki Enterprise mendatangi Univeristas Negeri Padang untuk melakukan penjajakan kerjasama di bidang magang dengan beberapa fakultas yang memiliki keterkaitan dengan bidang usaha perusahaan tersebut, salah satunya dengan Prodi Pendidikan Bahasa Jepang UNP.

Penjajakan kerjasama ini dilakukan di ruang sidang Fakultas Bahasa dan Seni pada hari Jumat (23/1/2026) yang dihadiri langsung oleh Dekan FBS Prof. Dr. Ermanto, S.Pd., M.Hum, Wakil Dekan Bidang Akademik, Kemahasiswaan dan Alumni FBS, Dr. Havid Ardi, S.Pd, M.Hum, dan segenap dosen Prodi Pendidikan Bahasa Jepang. Perwakilan Anabuki yang hadir yaitu CEO & President Anabuki Enterprise Kazuma Mimura, Kepala HRD Yoko Fujikawa, dan Dharmala Febriyanti yang merupakan alumni dari Prodi Pendidikan Bahasa Jepang UNP.

Tujuan kedatangan Anabuki Enterprise ini adalah untuk membangun program internship yang relevan dengan bidang pekerjaan yang tersedia di Anabuki Enterprise. Hasil rapat menyepakati bahwa kerja sama ini diharapkan dapat ditindaklanjuti melalui penandatanganan MoU dan MoA. Ke depannya, Anabuki Enterprise serta perusahaan-perusahaan dalam grup Anabuki juga diharapkan dapat berpartisipasi dalam kegiatan Job Fair UNP maupun program campus hiring.

T

Tingkatkan Kualitas Perangkat Pembelajaran, Departemen Bahasa dan Sastra Inggris Gelar Lokakarya Bagi Seluruh Dosen

Departemen Bahasa dan Sastra Inggris FBS UNP menggelar lokakarya pengembangan RPS dan perangkat pembelajaran yang dihadiri oleh dosen dari tiga program studi yang berada di bawah departemen, Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, Prodi Sastra Inggris, dan Prodi Pendidikan Bahasa Jepang. Lokakarya ini dilaksanakan dari hari Rabu hingga Kamis (21-22 Januari) bertempat di Auditorium FBS UNP.

Acara lokakarya ini diketuai oleh Dra. An Fauzia Syafei, M.A. dan menghadirkan narasumber Prof. Dr. M. Zaim, M.Hum., Prof. Yenni Rozimela, M.Ed, Ph.D., Prof. Dr. Jufrizal, M.Hum., dan Dr. Kurnia Ningsih, M.A. yang merupakan dosen Departemen Bahasa dan Sastra Inggris FBS Universitas Negeri Padang, serta narasumber dari pihak sekolah yaitu Nurjannah, S.Pd, M.Pd.

Lokakarya kemudian dibagi ke dalam enam sesi dimana masing-masing tim pengembang perangkat berdiskusi dan merampungkan RPS yang kemudian dipresentasikan di depan forum.

Tujuh Dosen Departemen Bahasa dan Sastra Inggris Ikuti Pelatihan Pengajar BIPA

Sebanyak tujuh dosen Departemen Bahasa dan Sastra Inggris mengikuti pelatihan bagi pengajar Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) yang dilaksanakan dalam empat kali pertemuan, mulai 22 Januari hingga 31 Januari 2026. Kegiatan ini merupakan bagian dari upaya peningkatan kompetensi dosen dalam mendukung penguatan program BIPA di lingkungan perguruan tinggi.

Adapun dosen yang terlibat dalam pelatihan ini adalah Witri Oktavia, Dinovia Fannil Kher, Ainul Addinna, Honesty Yonanda Ayudhia, Dian Safitri, Hermi Zaswita, dan Anisa Nurjanah. Selama pelatihan, para peserta mendapatkan pembekalan terkait konsep dasar BIPA, strategi dan metode pengajaran, pengembangan materi ajar, microteaching serta pemahaman lintas budaya yang menjadi aspek penting dalam pembelajaran bahasa bagi penutur asing.

Program BIPA memiliki peran strategis dalam mendukung internasionalisasi perguruan tinggi serta memperkenalkan bahasa dan budaya Indonesia kepada masyarakat global. Melalui pelatihan ini, para dosen diharapkan memiliki kesiapan yang lebih baik dalam merancang dan melaksanakan pembelajaran BIPA yang komunikatif, kontekstual, dan sesuai dengan kebutuhan pembelajar internasional.

Rapat Bulanan Departemen Bahas Pemilihan Ulang Kaprodi dan Penguatan Akademik

Departemen Bahasa dan Sastra Inggris melaksanakan rapat bulanan pada Jumat, 9 Januari 2026. Rapat ini dihadiri oleh pimpinan departemen, para ketua program studi, dosen, serta tenaga kependidikan sebagai bagian dari agenda rutin evaluasi dan perencanaan kegiatan akademik.

Agenda utama rapat adalah pemilihan Ketua Program Studi (Kaprodi) untuk melanjutkan periode, dikarenakan kaprodi menjabat harus melanjutkan studi. Proses pemilihan berlangsung secara musyawarah dan demokratis, dengan mempertimbangkan kinerja, komitmen, serta visi pengembangan program studi ke depan. Diharapkan hasil pemilihan ini dapat memperkuat tata kelola akademik dan meningkatkan mutu layanan pendidikan. Terpilih Rifki Oktoviandry, S.Pd., M.Hum sebagai kaprodi terpilih.

Selain itu, rapat juga membahas pelaksanaan workshop pembuatan Rencana Pembelajaran Semester (RPS). Workshop ini direncanakan sebagai upaya peningkatan kualitas pembelajaran dan penyelarasan kurikulum dengan kebijakan Merdeka Belajar Kampus Merdeka (MBKM). Para dosen diharapkan dapat menyusun RPS yang lebih inovatif, adaptif, dan berorientasi pada capaian pembelajaran lulusan.

Agenda berikutnya adalah sosialisasi dan evaluasi terkait pengisian Beban Kerja Dosen (BKD). Pimpinan departemen menekankan pentingnya ketepatan waktu dan kelengkapan data BKD sebagai bagian dari tanggung jawab profesional dosen serta penilaian kinerja akademik untuk penilaian kenaikan jabatan fungsional.

Rapat ditutup dengan diseminasi informasi mengenai sertifikasi kompetensi penerjemahan teks umum bagi mahasiswa. Program sertifikasi ini diharapkan dapat meningkatkan kompetensi, daya saing, dan kesiapan lulusan dalam menghadapi dunia kerja, khususnya di bidang kebahasaan dan penerjemahan.

Melalui rapat bulanan ini, Departemen Bahasa dan Sastra Inggris menegaskan komitmennya untuk terus meningkatkan kualitas akademik, tata kelola, serta pengembangan kompetensi dosen dan mahasiswa secara berkelanjutan.

Dosen Departemen Bahasa dan Sastra Inggris UNP Menjadi Juri Lomba Speech English Festival MGMP Kota Padang

Dinovia Fannil Kher, M.Pd., dosen Departemen Bahasa dan Sastra Inggris Universitas Negeri Padang (UNP), berpartisipasi sebagai juri lomba speech dalam kegiatan The 7th English Festival yang diselenggarakan oleh MGMP Bahasa Inggris SMP/MTs Kota Padang. Kegiatan ini berlangsung pada Sabtu, 8 November 2024, bertempat di SMP Negeri 7 Padang.

English Festival merupakan salah satu program kerja MGMP Bahasa Inggris SMP/MTs Kota Padang tahun 2025 yang bertujuan meningkatkan kompetensi bahasa Inggris peserta didik. Pada pelaksanaannya, kegiatan ini diikuti oleh sekitar 60 peserta lomba speech yang berasal dari SMP Negeri dan Swasta se-Kota Padang.

Kehadiran Dinovia Fannil Kher, M.Pd. sebagai juri turut mendukung pelaksanaan kegiatan akademik di tingkat sekolah menengah serta memperkuat kolaborasi antara perguruan tinggi dan MGMP dalam pengembangan pembelajaran bahasa Inggris.

Dosen Bahasa Inggris UNP Ambil Bagian dalam DENTINATION 2025 di Universitas Andalas

Dinovia Fannil Kher, M.Pd., dosen Departemen Bahasa dan Sastra Inggris Universitas Negeri Padang (UNP), berpartisipasi dalam kegiatan DENTINATION 2025 yang diselenggarakan oleh BEM KM Fakultas Kedokteran Gigi Universitas Andalas dengan peran sebagai juri lomba speech. Kegiatan tersebut dilaksanakan pada Minggu, 9 November 2025, bertempat di Convention Hall Universitas Andalas, mulai pukul 08.00 WIB hingga selesai.

Keterlibatan Dinovia sebagai juri dalam lomba speech ini menjadi bagian dari kontribusi akademisi UNP dalam mendukung pengembangan kompetensi berbahasa Inggris serta keterampilan berbicara di ranah akademik. Kegiatan ini juga menjadi wadah kolaborasi antarlembaga pendidikan tinggi dalam mendorong peningkatan kualitas kegiatan ilmiah dan kemahasiswaan.